Thorfinn

Трудности перевода

1 сообщение в этой теме

Все знают, что по-белорусски баня - лазня, а таможня - мытня, хотя логичнее наоборот.

Вот переводы с чешского языка:

потравины — продукты
очерственные потравины — свежие продукты
слухатка — наушники
змерзлина — мороженое
зверина — дичь
запомнить — забыть
вунь — запах
запах — вонь
вонявка — духи
родина — семья
страна — партия
овоци — фрукты
зеленина — овощи
летедле — самолет
седадло — кресло
летушка — стюардесса
зачаточник — начинающий
езденка — билет
обсажено — занято
барак — жилой дом
позор — внимание
Позор слева — внимание распродажа (весьма полезно знать!)
Позор на пса! — Осторожно злая собака!
Позор полиция воруе — Внимание полиция предупреждает.
Падло с быдлом на плавидле — статный парень с веслом на лодке.
вертульник — вертолет
дивадло — театр
шлепадло — катамаран
поноски — носки
высавач — пылесос
плин — газ
носки — поноски

А уж какие изумительные сочетания получаются:
Дивки даром (объявление при входе в клуб) — девушки не платят за вход.
Мясокомбинат Писек — подразумевается город Писек в центре Чехии.

Русские туристы смеются до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красуется традиционная замёрзшая бутылочка, а надпись на щите гласит: "Доконали тварь!"

Между тем, в переводе с чешского это всего лишь мощный рекламный слоган: "Совершенное творение!"

Впрочем у сербов тоже чудной язык:

chech.jpg.5606b133bbe3e29a498ea6e97266bf

1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

  • Похожие публикации

    • Пирожки и порошки
      Автор: Thorfinn
      мамаша мышь мышонка моет
      мочалкой в маленьком тазу
      и просит подними-ка лапки
      подчеловечки потереть
      оксана сев за руль узнала
      от незнакомых ей мужчин
      что у овцы глаза на жопе
      и что в дурдоме выходной
      матроскин кто был твой хозяин
      с которым ты объездил мир
      я называл его обычно
      мессир
      ной целый день кричал от счастья
      когда приплыл на арарат
      а из кустов ну слющай хватыт
      арат
      аркадий делал кунилингус
      все было очень хорошо
      а через час она спросила
      ну шо
      ведь можешь выглядеть прилично
      пристойно а не с бодуна
      шипела над покойным мужем
      жена
      в тебе нет внутреннего стержня
      кричит евгению илья
      обломок арматуры в жопу
      суя
      вениамин спасал оксану
      от нападения лося
      потом глядит спаслась оксана
      не вся
      ты что-то пишешь на окошке
      а я смотрю маршрутке вслед
      и сквозь слезу читаю юлбюл
      ябет

    • Анекдоты
      Автор: Thorfinn
      Первая книга Джеймса Гвотни никак не могла разойтись. Тогда писатель дал объявление в газету: "Молодой красивый миллионер хотел бы познакомиться с девушкой, похожей на героиню книги Джеймса Гвотни". Весь тираж раскупили за сутки.
      - Панотче, покаятись хочу. 
      - Кайся, сину мій. 
      - Оце недавно застрелив депутата. 
      - І все? 
      - Ні, ще двох чиновників зарізав… 
      - Ти каятися прийшов чи вихвалятися?! 
    • Чёрный юмор
      Автор: Thorfinn
      Все мозольные операторы,
      Прогоревшие рестораторы,
      Остряки — паспортисты,
      Шато-куплетисты и бильярд-оптимисты
      Валом пошли в юмористы.
      Сторонись!
      Заказали обложки с макаками,
      Начинили их сорными злаками:
      Анекдотами длинно-зевотными,
      Остротами скотными,
      Зубоскальством
      И просто нахальством.
      Здравствуй, юмор российский,
      Суррогат под английский!
      Галерка похлопает,
      Улица слопает...
      Остальное — неважно.
      Раз-раз!
      В четыре странички рассказ —
      Пожалуйста, смейтесь:
      Сюжет из пальца,
      Немножко сальца,
      Психология рачья,
      Радость телячья,
      Штандарт скачет,
      Лейкин в могиле плачет:
      Обокрали, канальи!
      Самое время для ржанья!
      Небо, песок и вода,
      Посреди — улюлюканье травли...
      Опостыли исканья,
      Павлы полезли в Савлы,
      Страданье прокисло в нытье,
      Безрыбье — в безрачье...
      Положенье собачье!
      Чем наполнить житье?
      Средним давно надоели
      Какие-то (черта ль в них!) цели —
      Нельзя ли попроще: театр в балаган,
      Литературу в канкан.
      Ры-нок тре-бу-ет сме-ха!
      С пылу, с жару,
      Своя реклама,
      Побольше гама
      (Вдруг спрос упадет!),
      Пятак за пару —
      Держись за живот:
      Пародии на пародии,
      Чревоугодие,
      Комический случай в Батуме,
      Самоубийство в Думе,
      Случай в спальне —
      Во вкусе армейской швальни,
      Случай с пьяным в Калуге,
      Измена супруги.
      Самоубийство и Дума...
      А жалко: юмор прекрасен — Крыловских ли басен,
      Иль чеховских
      «Пёстрых рассказов»,
      Где строки, как нити алмазов,
      Где нет искусства смешить
      До потери мысли и чувства,
      Где есть... просто искусство
      В драгоценной оправе из смеха.
      Акулы успеха!
      Осмелюсь спросить —
      Что вы нанизали на нить?
      Картонных паяцев.
      Потянешь — смешно,
      Потом надоест — за окно.
      Ах, скоро будет тошнить
      От самого слова «юмор»!..
      Саша Чёрный, 1911
    • Евгений Лукин. Алая аура протопарторга
      Автор: Thorfinn
      Роман "Алая аура протопарторга" доставил мне подлинное наслаждение и художественной формой, и иронически-философским содержанием. Что неудивительно, ибо автор его - Евгений Юрьевич Лукин, живой классик отечественной фантастики и, слава пресвятому Розенталю, взаправдашний филолог, который не только пишет свои произведения, но и делает их приятными для чтения и поучительными для ума, что в наше время, согласитесь, большая редкость. Евгения Лукина несколько высокопарно, но небезосновательно называют "современным Салтыковым-Щедриным". Однако пишет он бодро и вкусно, а мыслит здраво и живо - так стоит ли сравнивать Лукина с покойным классиком?

      Роман "Алая аура протопарторга" написан в 2000 году и входит в знаменитый "Баклужинский цикл" Лукина. Я бы даже сказал - венчает собой этот цикл, о других жемчужинах которого речь впереди. И оксфордским юмором, и разоблачением политических (тело)движений произведение напоминает "Yes, Minister" Энтони Джея и Джонатана Линна. В некотором роде оно даже опасно в нынешней России из-за культивируемого в романе ниспровержения авторитетов через повешение оных на тонкой ниточке иронии. Антиклерикализма в "Алой ауре..." куда больше, чем во всей деятельности "Pussy Riot". Неспроста у Лукина в начале нулевых волгоградские менты проводили обыск и изъяли компьютер. Видимо кто-то из "протопарторгов" настучал.
      Помимо колдунов и протопарторгов присутствуют в романе и такие злободневные герои, как авиация 6-го флота США, предводительствуемая негром комиссия ООН, мафиозная диаспора лыцких домовых, а главное - контрразведчики Лыцка и Баклужино, ведущие неустанную подковерную борьбу со своими же коллегами за генеральские погоны (как в фильме "Высокий блондин в чёрном ботинке")... И президент Баклужино Глеб Портнягин, которому очень нужен враг настолько грозный, чтобы мог напугать аж сам блок НАТО, потому что баклужинскому президенту нужны кредиты, гуманитарная помощь и членство в этом блоке. Ну чем не сегодняшняя ситуация на Украине (пророческий дар Лукина объясняется здесь не ясновидением, а тем, что в 90-е годы он жил в Приднестровье и был заочно приговорен молдавскими националистами)? И враг этот сыскался - давний подельник Глеба Никодим Людской, в православном коммунистическом монашестве - протопарторг Африкан, нелегально перешедший лыцко-баклужинскую границу по воде, аки посуху...
      Больше никаких спойлеров. Кто еще не прочел "Алую ауру протопарторга" - непременно прочтите.
    • Политические анекдоты
      Автор: Thorfinn
      Раввин из Мукачево умер и предстал перед Богом.
      — Где ты родился? — спросил его Господь.
      — В Австро-Венгрии, — ответил ребе.
      — Где ты пошел в хедер (школу)?
      — В Чехословакии.
      — Где ты женился?
      — В Венгрии.
      — Где родился твой первенец?
      — В Третьем рейхе.
      — Где родились твои внуки?
      — В СССР.
      — А где ты умер?
      — На Украине.
      — Мой добрый ребе, — сказал Бог, — много в жизни тебе пришлось путешествовать.
      — Вовсе нет, Господь, — ответил раввин. — Я всю жизнь не покидал родного города.
      ***
      — Как правильно пишется — «Поехать отдыхать на Украину» или «Поехать отдыхать в Украину»?
      — Правильно пишется: «Поехать отдыхать в Швейцарию!»
      ***
      Однажды у известного американского дипломата Генри Киссинджера спросили:
      — Что такое челночная дипломатия?
      Киссинджер ответил:
      — О! Это универсальный еврейский метод! Поясню на примере, как методом челночной дипломатии выдать дочь Рокфеллера замуж за простого парня из русской деревни.
      — Каким образом?
      — Очень просто. Я еду в русскую деревню, нахожу там простого парня и спрашиваю:
      — Хочешь жениться на американской еврейке?
      Он мне:
      — Нахрена?! У нас и своих девчонок полно.
      Я ему:
      — Да. Но она — дочка миллиардера!
      Он:
      — О! Это меняет дело…
      … Тогда я еду в Швейцарию, на заседание правления банка и спрашиваю:
      — Вы хотите иметь президентом сибирского мужика?
      — Фу, — говорят мне в банке.
      — А если он, при этом, будет зятем Рокфеллера?
      — О! Это конечно меняет дело!..
      И таки да, я еду домой к Рокфеллеру и спрашиваю:
      — Хотите иметь зятем русского мужика?
      Он мне:
      — Что вы такое говорите, у нас в семье все — финансисты!
      Я ему:
      — А он, как раз, — президент правления Швейцарского банка!
      Он:
      — О! Это меняет дело! Сюзи! Пойди сюда. Мистер Киссинджер нашел тебе жениха. Это президент Швейцарского банка!
      Сюзи:
      — Фи… Все эти финансисты — дохляки или педики!
      А я ей:
      — Да! Но этот — здоровенный сибирский мужик!
      Она:
      — О–о–о! Это меняет дело!